op
×

Όταν οι Έλληνες πήγαιναν στη Ρώμη... λαθρομετανάστες

Διαβάστηκε
Όταν οι Έλληνες πήγαιναν στη Ρώμη... λαθρομετανάστες

ΟΤΑΝ ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΠΗΓΑΙΝΑΝ ΣΤΗ ΡΩΜΗ ...ΛΑΘΡΟΜΕΤΑΝΑΣΤΕΣ

Aλιευμένο από το προφίλ στο Facebook του Dionisis Vitsos

«Αμ, τ΄ άλλο μου το πρόβλημα; 
Μα πώς μπορώ να μείνω
Στη Ρώμη που κατέλαβε η ράτσα των Ελλήνων;
Ελληνική είναι φίλε μου όλη η Ρώμη πλέον,  
Την άλωσαν οι Έλληνες, αυτή η παλιοφάρα
Κάθε γωνιά της έγινε για όλους εμάς κατάρα.

Σαμιώτες, απ’ τα Μέγαρα, Αθήνα, Μικρασιάτες 
Εδώ μεταναστεύσανε κι αδειάσαν την Ελλάδα
Πιάσαν τις πάνω γειτονιές, μα και τις κάτω εξίσου
Ήλθαν, μας πήραν τις δουλειές μας κάναν αποικία
Και τώρα περιφέρονται σε κάθε συνοικία.

Φλύαροι, αετονύχηδες, ασυνεπείς και ψεύτες
Αναξιόπιστοι σοφοί, χωρίς καθόλου τσίπα
Κάθε δουλειά την ξέρουνε, 
προφέσορες, γιατροί, δάσκαλοι κι αστρολόγοι, 
Ηθοποιοί και μέντιουμ, ζωγράφοι γυρολόγοι 
Πολυτεχνίτες γίνονται, αρκεί να μην πεινάνε
Ρώτα τους για τον ουρανό, τον ξέρουν θα σου πούνε
Κι αμέσως σου υπόσχονται πως στ’ άστρα θα σε πάνε
Ψευδολογούν ασύστολα, διαστρέφουν κάθε θέμα·
μόνο σε στόμα ελληνικό το ψέμα είναι ψέμα.
Παίζουνε θέατρο παντού, είναι κι εφεύρεσή τους,
Όλη η Ελλάδα ήτανε μια χώρα θεατρίνων.

Την πήρα την απόφαση και σχέδιο δεν αλλάζω
Εδώ άλλο δεν κάθομαι με τόσους μετανάστες·
Πλέον εγώ ο Ουμβρίκιος στη Ρώμη τι να κάνω;
[…]

Κι από αστυνόμευση σκατά! Μπουκάρει όποιος θέλει
Τη νύχτα μέσ' στα σπίτια μας, σε ξέφραγο αμπέλι
Και οι αμπάρες, τα κλειδιά, οι φράχτες, τα πατζούρια
Άχρηστα καταντήσανε , καθένας κάνει γιούρια.
Τα χάλια μας δεν τα μπορώ, στην πόλη των Καισάρων
Μισεύω και σε χαιρετώ, την κάνω άρον-άρον».

ΔΕΚΙΜΟΣ ΙΟΥΝΙΟΣ ΓΙΟΥΒΕΝΑΛΗΣ, το 120 μΧ, (μτφ. Διονύσης Βίτσος)



Ο Δέκιμος Ιούνιος Γουβενάλης (λατ.:Decimus Iunius Iuvenalis, περίπου 55-135 μ.Χ.) ήταν από τους σπουδαιότερους Ρωμαίους ποιητές σατιρικής ποίησης στον οποίο μεταξύ άλλων οφείλονται οι φράσεις νους υγιής εν σώματι υγιεί (Σάτιρες, 10), άρτον και θεάματα, αλλά και η φράση προς τη Ρωμαϊκή Σύγκλητο «Ποιος φυλά τους φύλακες;» (Quis custodiet ipsos custodes?).Στα έργα του, έγραψε για το ρωμαϊκό τρόπο ζωής, ασκώντας κριτική στα ελαττώματα και τις κακίες των ανθρώπων, μέσω της γελοιοποίησής τους. Έθιξε με τη σάτιρά του πολλά κακώς κείμενα της πόλης, μεταξύ άλλων τις αδιακρισίες της ρωμαϊκή κοινωνίας και τις κακές συνθήκες στέγασης. Περιέγραψε τη Ρώμη ως πόλη που στηρίζεται σε κάτι περισσότερο από οδοντογλυφίδες.

Μαζί με τον Πετρώνιο, τον Τάκιτο και τον Λουκιανό αποτελούν τους κύριους εκπροσώπους της περιόδου της ακμής της λογοτεχνίας στην αρχαία Ρώμη, που ονομάσθηκε Αργυρή εποχή.

Πηγή: europeana.eu




Λέξεις Κλειδία - Tags
ποίημα
14
σάτιρα
13
Έλληνες
61
Ρώμη
19
Σχετικά άρθρα

Καμερούν: Ένοπλη επίθεση σε ελληνικό δεξαμενόπλοιο. Aπήχθησαν οκτώ μέλη του πληρώματος μεταξύ των οποίων πέντε Ελληνες

Στην απαγωγή οκτώ ναυτικών, μεταξύ των οποίων πέντε Ελλήνων, του ελληνικού δεξαμενόπλοιου «HAPPY LADY» που βρισκόταν αγκυροβολημένο 2 ν.μ από το λιμάνι «LIMBOH» στο Καμερούν, προχώρησαν ένοπλοι πειρατές

Το σπιρτόκουτο

Ήμασταν στοιβαγμένοι στο σπιρτόκουτο. Έτσι λέγαμε το σπίτι γιατί ήτανε μικρό. Το μήνα Αύγουστο σπάσαμε κάθε προηγούμενο. Τριάντα ψυχές, ο ένας πάνω στον άλλο. Δεν μπορούσες να γυρίσεις ούτε πλευρό. Κάθε πρωί περίμενες να βγούνε οι πρώτοι και ύστερα κατηφόριζες τη σκάλα για την έξοδο.

Όταν οι Έλληνες δούλευαν χωρίς χαρτιά σαν «λαθρομετανάστες» στις ΗΠΑ και έχαναν τη ζωή τους – Η έκρηξη στα ορυχεία της Γιούτα

Λαός που έχει κοντή μνήμη, έχει πρόβλημα. Σήμερα οι ακροδεξιοί, οι νεοναζί, οι φασίστες, αποκαλούν τους μετανάστες «λαθροπίθηκους» που έρχονται στη χώρα μας

Τ. Θεοδωρικάκος: Φόρος τιμής στους νεκρούς του Ολοκαυτώματος στη Βιάννο, στη λεβεντογέννα Κρήτη, φωνές ναζιστικές δεν μπορούν να φυτρώσουν

Οι Έλληνες είμαστε ένας λαός που έχει περάσει αιώνες αγώνων για την ελευθερία και τη δημοκρατία. Σε τούτο το μαρτυρικό τόπο στη λεβεντογέννα Κρήτη, φωνές ναζιστικές δεν μπορούν να φυτρώσου
ΔΗΜΟΦΙΛΗ
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ
Ο ιστότοπος χρησιμοποιεί cookies για την αποτελεσματικότερη λειτουργία του. Συνεχίζοντας την περιήγηση αποδέχεστε στην Πολιτική cookies ×